No exact translation found for تكاليف الترفيه

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تكاليف الترفيه

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • regress of costs of children's stay in a pre-school institution, the costs of rest, and recreation.
    (ي) تراجع تكاليف إقامة الأطفال في مؤسسات ما قبل المدرسة، وتكاليف الراحة والترفيه.
  • Childcare and OSCAR subsidies: These subsidies help families with the costs of childcare or out of school care and recreation (OSCAR).
    • إعانة رعاية الطفل والرعاية خارج المدرسة والترفيه وهي مبالغ الدعم التي تساعد الأسر على تحمُّل تكاليف رعاية الطفل أو تكاليف الرعاية والترفيه خارج المدرسة.
  • The income generated by commissaries would continue to be used to absorb some of the recurrent welfare and recreation costs.
    وسيستمر استخدام الإيرادات المتأتية من التعاونيات التموينية لاستيعاب بعض التكاليف المتكررة فيما يتصل بالترفيه والاستجمام.
  • In addition, the following benefits are provided: contribution for obtaining basic accessories for a child, contribution upon marriage of a child who lived in foster care, a financial contribution towards payment for the use of an apartment of an orphaned dependent child and a contribution for recreation for children of a pensioner.
    وفضلاً عن ذلك، تقدم الإعانات التالية: المساهمة للحصول على الكماليات الأساسية للطفل، والمساهمة في حالة زواج أحد الأولاد ممن كانوا يعيشون في أسرة حاضنة، والمساهمة المالية في دفع إيجار شقة طفل يتيم معال والمساهمة في تكاليف الترفيه عن أطفال شخص متقاعد.
  • The provision of $6,678,100 covers requirements for the purchase of miscellaneous equipment, including packaging and binding machines, electric lifters, gymnastic equipment, containers, pallets and satellite receivers ($468,200), welfare costs for guard units ($28,600), subscriptions to newspapers and magazines ($50,000), binding costs for production of official certificates, presentation booklets and invitation reproduction of documents ($4,800), operational maps ($3,000) and uniforms for security personnel and guard units ($51,900).
    يغطي الاعتماد البالغ 100 678 6 دولار الاحتياجات المتعلقة بشراء معدات متنوعة، من بينها آلات التعبئة والتحزيم، ورافعات كهربائية، ومعدات رياضية، وحاويات، ومنصات نقالة وأجهزة استقبال البث الساتلي (200 468 دولار)، وتكاليف الترفيه لوحدات الحراسة (600 28 دولار)، والاشتراك في الجرائد والمجلات (000 50 دولار)، وتكاليف التغليف المتعلقة بإصدار الشهادات الرسمية، وكتيبات التقديم والدعوات، واستنساخ الوثائق (800 4 دولار)، والخرائط العملية (000 3 دولار) والأزياء الخاصة بأفراد الأمن ووحدات الحراسة (900 51 دولار).
  • These savings were realized in areas such as standard troop-cost reimbursement, welfare, rations, daily allowance, clothing and equipment allowance and emplacement and rotation.
    وقد تحققت هذه الوفورات في مجالات من قبيل تسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية، والترفيه، وحصص الإعاشة والبدل اليومي، وبدل الملبس والمعدات، وسفر الوحدات إلى الموقع وتناوبها.
  • Annexes I and II show the indicative cost of establishing a welfare and recreation kit consistent with the proposed minimum standards of a gymnasium (including fitness equipment and facility) and lounge/library (including equipment, miscellaneous items and facility).
    يمثل المرفقان الأول والثاني التكاليف الإرشادية لإنشاء طاقم للترفيه والاستجمام يتمشى مع المعايير الدنيا المقترحة لمبنى للألعاب الرياضية (بما في ذلك معدات ومرفق للحفاظ على اللياقة البدنية) واستراحة/مكتبة (بما فيها معدات ومواد متنوعة ومرفق).
  • This would make emerging markets and developing countrymembers regard reserve accumulation as expensive and extravagant,thereby helping to liberate those resources to help the worldeconomy overcome today’s crisis.
    وهذا من شأنه أن يجعل الأسواق الناشئة والبلدان النامية تنظرإلى مسألة تكديس الاحتياطيات باعتبارها وسيلة ترفية باهظة التكاليف،فيساعد بالتالي في تحرير هذه الموارد وتوظيفها في مساعدة الاقتصادالعالمي على التغلب على الأزمة التي يمر بها اليوم.
  • However, they are categorized as international non-contingent personnel for the purposes of this report because they receive mission subsistence allowance, they are not attached to a nearby contingent where they could take advantage of welfare and recreation facilities, and their Member State is not reimbursed for the associated self-sustainment welfare costs.
    بيد أنهم لأغراض هذا التقرير يُصنفون باعتبارهم موظفين دوليين غير تابعين للوحدات نظرا لأنه يُصرف لهم بدل الإقامة المخصص للبعثة، فضلا عن كونهم غير ملحقين بوحدة قريبة حيث يمكن لهم الإفادة من مرافق الترفيه والاستجمام، ولا تُسدد مبالغ لدولهم الأعضاء مقابل تكاليف الاكتفاء الذاتي المتعلقة بالترفيه.